导航菜单

dishearten是什么意思翻译_dishearten的音标怎么读

dishearten

读音:[dis'hɑ:tn]

vt. 使沮丧, 使泄气

例句与用法:

Don't let the defeat dishearten you.

不要因这一挫折而气馁。

The death of her mother disheartened her.

她母亲的死使她失去勇气。

词形变化:

副词: dishearteningly | 名词: disheartenment | 动词过去式: disheartened | 动词过去分词: disheartened | 动词现在分词: disheartening | 动词第三人称单数: disheartens |

vt.

使沮丧, 使气馁, 使灰心

It disheartened all of us that she had been dismissed.

她被解雇了, 这使我们大家都很沮丧。

dishearten

过去式:disheartened

过去分词:disheartened

现在进行时:disheartening

词形变化:

副词: dishearteningly | 名词: disheartenment | 动词过去式: disheartened | 动词过去分词: disheartened | 动词现在分词: disheartening | 动词第三人称单数: disheartens |

同义词:

depress | discourage | sadden | deject | cast down | dismay | bring down | dampen | disappoint | daunt | oppress | demoralize | darken | deflate | put off |

反义词:

hearten |

词义辨析:

同义:

vt.使沮丧

discourage  depress  sadden  deject  

同义参见:

darken  oppress  demoralize  deflate  daunt  

反义:

vt.使沮丧

hearten   disheartendisheartenD.J.:[disˈhɑ:tən]K.K.:[dɪsˈhɑrtn]vt.
1.翻译:使…气馁,使…沮丧,使…失去勇气

dishearten[dis'hɑ:tən]vt.
1.翻译:使泄气,使气馁,使沮丧,使灰心,使失去勇气(或热情、信心、希望等):She's easily disheartened by difficulties.她遇到困难很容易泄气。News of another job rejection disheartened her badly.求职再次遭到拒绝的消息使她非常灰心。

disheartendishearten[disˈhɑ:tən]vt.
1.翻译:使沮丧, 使泄气He's easily disheartened by difficulties.他一遇困难就灰心丧气。The bad news disheartened him.坏消息使他很泄气。继承用法disheartenern.dishearteningadj.
1.翻译:使人沮丧的dishearteninglyadv.disheartenmentn.
1.翻译:沮丧 dishearten
verb
[with obj.](常作 be disheartened)cause (someone) to lose determination or confidence
使失去决心(或信心),使丧气
the farmer was disheartened by the damage to his crops.
那个农民因作物被毁而丧失信心。派生
dishearteningly
adverb
disheartenment
noun

dishearten

动词 dishearten:

take away the enthusiasm of

同义词:put off

dishearten

1. Mr Djankov worries that the indiscriminate sell-off of recent weeks may dishearten reformers.

Djankov先生担心近几周不加区别的抛售可能打击改革者。

2. The way some people looked at her face with disgust seemed to dishearten her even more.

一些人用厌恶的目光看她的脸时似乎使她更加沮丧。

3. 3.Don't let this set-back dishearten you.

不要因这一挫折而气馁.

4. 2. Don't let the defeat dishearten you.

不要因这一挫折而气馁。

5. Don't let this defeat dishearten you.

不要因这次失败而气馁。

6. He was convinced that America so weakened would dishearten allies who depended on us.

他确信,美国如果这样削弱下去,会使依赖我们的盟友灰心丧气。

7. He was convinced that America so weakened would dishearten allies who depended on us

他确信,美国如果这样削弱下去,会使依赖我们的盟友灰心丧气。

8. You have disheartened with lies the righteous whom I would never dishearten, and you have strengthened the wicked, that he might not turn away from his evil ways and so save his life.

你们又鼓励恶人,使他不肯离开罪恶的路,以求生存。

9. To lower in or deprive of spirit; dishearten.

使气馁,使沮丧使生气不悦或没有精神;使人灰心

10. Demoralize To undermine the confidence or morale of; dishearten

使泄气破坏信心或士气;使意气沉沉

11. Volatile law and order situation also dishearten foreign tourists.

反复无常的法律和社会秩序也使游客同样感到沮丧。

12. Most coaches believe the best way to quiet a vociferous crowd is to build an early lead which can dishearten and silence the fans.

大多数球队教练认为最好是现场球迷安静下来的方法就是早早确定领先优势。

13. To lower the spirits of; dishearten.

情绪低落;使沮丧。

14. My fear is that newcomers with try to start out on these machines and then become dishearten to the sport.

我担心的是新的尝试启动了对这些机器,然后成为气馁的运动。

15. 4 Thereupon the people of the land set out to intimidate and dishearten the people of Judah so as to keep them from building.

时便有当地人来挫折犹大人民的勇气,扰乱他们的建筑的工程;

16. " Do the Chinese really not know that their impetuous style will only dishearten Taiwan's people, and harm their resolve for freedom and democracy.

殊不知中国人的急躁作风只会气走台湾人,伤害台湾人的自由民主的决心。

17. Each time is dishearten ,high expectation makes high depression ..depression likes the stone on the slope ,the higher the slope is ,the smash the stone falls .

每次都是失望,期望越高,失望越大。失望如同那山坡上的石头,山坡越高,滚下来摔得越碎。

18. Failure to denounce this weekend's sham election would serve only to discredit the West and dishearten those brave Russians who still hope for a democratic future.

若西方没有谴责本周末的“走过场”的选举,西方只会丢掉颜面,那些勇敢的,仍渴望国家有民主未来的俄罗斯人会感到灰心丧气。

19. Although there is a difference between many of those who hold such views and those who are hostile to the socialist system, these views are very mistaken and harmful and can only dishearten people.

许多具有这种看法的人,虽然和那些对社会主义制度心怀敌意的人还不相同,但是这种看法是很错误的,很有害的,它只会使人丧失信心。