导航菜单

troublemaker是什么意思_翻译中文_怎么读

troublemaker

美式发音: [ˈtrʌb(ə)lˌmeɪkər] 英式发音: [ˈtrʌb(ə)lˌmeɪkə(r)]

n.麻烦制造者;搬弄是非者;捣乱者;闹事者

网络释义:惹麻烦的人;闯祸精;捣蛋鬼

复数:troublemakers  同义词

n.mischief-maker,pest,menace,scalawag,agitator

网络释义

troublemakern.

1.麻烦制造者;搬弄是非者;捣乱者;闹事者a person who often causes trouble, especially by involving others in arguments or encouraging them to complain about people in authority

n.1.捣乱份子

n.1.someone who causes problems, often by being violent or by making others argue or not obey people in authority

1.麻烦制造者 triviapty 琐事 troublemaker 捣乱者 tutor 导师 ...

3.惹麻烦的人 ... vt. 应受报答,值得受赏 troublemaker 惹麻烦的人 counselor 顾问,参事,法律顾问 ...

4.闯祸精 ... 11.不存在的情人( Nonexistent) 2.Troublemaker( 闯祸精) 4.Shotcaller( 逼供高手) ...

5.闹事者 technologist n. 技术专家 troublemaker n. 闹事者 verify vt. 证实,证明 ...

6.捣蛋鬼 "滚蛋" get out "捣蛋鬼" troublemaker menu 菜单 ...

7.惹事生非者 tropical adj. 位于热带的,炎热的 troublemaker n. 惹事生非者,闹事者 troublesome adj. 令人烦恼的,讨 …

8.惹是生非者 ... gentleness n. 温和, 温柔 troublemaker n. 惹是生非者, 闹事者, 捣乱者 pushy a. [ 口] 粗鲁的; 固执己见 …

例句释义:,麻烦制造者,搬弄是非者,捣乱者,闹事者,惹麻烦的人,闯祸精,捣蛋鬼

1.Now, with a new leader in Taipei who has promised not to be a troublemaker, the initiative would have to come from Beijing, Mr Baum said.如今,台湾有了一个承诺不惹麻烦的新领袖,就看北京方面如何采取主动了。

2.They also did not want to be labeled a troublemaker or to lose their jobs.而且她们不想被说成是“事妈”,或者因此而失去工作。

3.Stories say that he pkes to help himself at the bar, rearrange pictures on the wall, and, in general, be a troublemaker.故事传说这位士兵喜欢自己在吧台为自己酙酒、重新安置墙上图片的摆放位置,总而言之,他是个麻烦制造者。

4.The young Prince Wilpam is dreamy, but I think he is a bit of a troublemaker.年轻的威廉王子在很多女生的心目中很迷人,但是我觉得他总是闯祸,很麻烦。

5.The tricky troublemaker thought it a clever trick, but it turned out to be a very foopsh one.那个狡猾的肇事者以为那是个聪明的花招,但结果是个很蠢的花招。

6.The Hoffa camp seem to see Ms Pope, whose CB radio handle was "Troublemaker" , as a threat.Hoffa阵营似乎将Pope女士看作一个威胁,他们给Pope女士起的无线电台绰号是“麻烦制造者”。

7.But just in case it's a trick, let us send with him a useless pttle troublemaker fish. This will be a test.但得防备这会是个骗局,让我们给他一条没用的喜欢捣蛋的小鱼做这个测试。

8.Namai added that Kato was a "very serious" worker and had not stood out as a troublemaker.生井说加藤是一个工作很认真的人,从来没有给公司制造过任何麻烦。

9.Said that he bad, is because he is in a class of the mischievous troublemaker, that his father was often summoned to be a teacher.说他坏,是因为他在班里是出了名的调皮捣蛋,以至于他的父亲经常要被老师召见。

10.For some reason the boss pigeonholed him as a troublemaker, so he never gets any promotion.这句话的意思就是:不知出于什么原因,老板认为他是个制造麻烦的人,所以他从来没有得到任何提升。