导航菜单

Speak-softly-and-carry-a-big-stick是什么意思_翻译中文_怎么读

Speak-softly-and-carry-a-big-stick

网络释义:但却手持巨棒;大棒子;回复

网络释义

1.但却手持巨棒一,他在1901年竞选时的名言,〝说话斯文但要带着大棒子(Speak Softly and Carry a Big Stick)〞,这句话不但是他的行政 …

3.回复 "speak softly and carry a big stick" 回复 "back" 回复 ...

例句释义:,但却手持巨棒,大棒子,回复

1.Just as Teddy Roosevelt was famously quoted, "Speak softly, and carry a big stick, and you will go far. "正如西奥多·罗斯福的名言:“轻声细语,带上手杖,你就能走很远。”

2.McCain said his approach to foreign security issues is to speak softly and carry a big stick, echoing the words of former U.麦凯恩表示,他处理国际安全问题的方式是手持大棒,但说话要轻声细语。

3.Dick Cheney and Donald Rumsfeld reversed the wise Rooseveltian doctrine, "Speak softly and carry a big stick" .迪克·切尼和罗纳德·拉姆斯菲尔德彻底改变了罗斯福明智的教诲:“语气轻柔,手持大棒”。

4.There is a homely adage which runs, "Speak softly and carry a big stick; you will go far. "有句众所周知的格言“说话温和而手持大棒,你才能走得远”。

5.Speak softly and carry a big stick, you will go far.说话柔和而手持大棒,你才可以走得更远。