导航菜单

afghan是什么意思_翻译中文_怎么读

afghan

美式发音: [ˈæfˌɡæn] 英式发音: [ˈæfɡæn]

adj.阿富汗的;阿富汗人的;阿富汗语的

n.阿富汗人;阿富汗语;一种针织软毛毯

网络释义:阿富汗犬;阿富汗毛毯;阿富汗狗

复数:Afghans  

网络释义

n.1.阿富汗人;阿富汗语2.一种针织软毛毯,一种针织羊毛头巾

adj.1.阿富汗的;阿富汗人的;阿富汗语的

n.1.a colorful wool bed cover2.someone from Afghanistan3.a large dog that has very long hair and a long nose

adj.1.someone who is Afghan is from Afghanistan2.relating to Afghanistan, or its language or culture

1.阿富汗 Palestinian 巴勒斯坦人 Afghan 阿富汗人 Cambodian 柬埔寨人 ...

3.阿富汗的 affusion 注水 Afghan 阿富汗的 afghani 阿富汗尼 ...

4.阿富汗犬pherd) |罗威纳(Rottweiler) |阿富汗犬(Afghan) |沙皮犬(Shar Pei) |圣伯纳犬(Saint bernard) |狼青 |纽芬兰犬(Newfoundland) |...

5.阿富汗毛毯 Afghan coat 阿富汗外套 afghan 阿富汗毛毯 Afghan-kerki 阿富汗克尔基地毯 ...

6.阿富汗人的 Afghan 阿富汗人 Afghan 阿富汗人的 Israel 以色列 ...

7.阿富汗语 阿富汗人的 Afghan 阿富汗语 Afghan 阿哥斯市的 Argive ...

8.阿富汗狗 alsatian 狼狗 afghan 阿富汗狗 pekinesen 北京狗 ...

例句释义:,阿富汗的,阿富汗人的,阿富汗语的,阿富汗人,阿富汗语,一种针织软毛毯,阿富汗犬,阿富汗毛毯,阿富汗狗

1.When the U. S. began to field the technology, officials described it as a "game changer" in the fight against Afghan IEDs.美国开始占领技术领域,官员形容其为“抵抗阿富汗IED的游戏改变者”。

2.Besides, Afghan officials now report that the Kuchis have begun to leave anyway, on the next leg of their annual migration.另外,现在阿富汗官员报告说,Kuchi族人也已经开始撤退了,正准备继续他们一年一度的大迁移。

3.Dr. Woo, who was engaged to be married, recently had an Afghan tailor make her a ball gown out of raw silk.已经订婚的吴凯伦医生正准备结婚,最近让阿富汗的裁缝为她制作一套生丝舞会礼服。

4.Paying for a program to encourage Tapban insurgents to give up their fight is expected to be one of the main Afghan demands.预计阿富汗方面的主要要求之一是为一项鼓励塔利班叛乱分子放弃抵抗的项目提供资金。

5.We want to point out that this was an Afghan army operation. Coaption troops were in support of the Afghan operation.我们想要指出的是,这是一次阿富汗军队的行动,联军是支持阿军的行动。

6.Furthermore, the absence of a time frame for transition would deny us any sense of urgency in working with the Afghan government.此外,如果不制定移交时间表,将会使我们在与阿富汗政府合作时丧失紧迫感。

7.Most international troops are scheduled to leave by 2015, provided Afghan forces are ready to take over security.如果阿富汗部队可以接管安全事务,多国部队中的大部分计划在2015年前撤离。

8.General McChrystal was one of the relatively few American officials to develop a good relationship with Afghan President Hamid Karzai.麦克里斯特尔将军是为数不多的与阿富汗总统哈米德卡尔扎伊保持良好关系的美国官员之一。

9.Most of the victims appear to be Afghan civipans and security guards. NATO officials said the attacker did not breach the airport defenses.受害者多数是阿富汗平民和守卫人员。北约官员说,攻击者未能突破机场的防护设施。

10.A spokesman for Afghan President Hamid Karzai said the escape was a "disaster" which should never have happened.阿总统阿米德卡尔扎伊的一位发言人称,这次的越狱事件是一次不应该发生的“灾难”。