导航菜单

travail是什么意思_翻译中文_怎么读

travail

美式发音: [ˈtræˌveɪl] 英式发音: [ˈtræveɪl]

n.艰辛;艰苦劳动;煎熬;痛苦

v.辛苦工作;发生[感到]阵痛

网络释义:分娩;劳苦

复数:travails  同义词

n.hard work,toil,effort,exertion,labour

网络释义

travailn.

1.艰苦劳动;煎熬;艰辛;痛苦an unpleasant experience or situation that involves a lot of hard work, difficulties and/or suffering

n.1.辛苦,劳苦;苦工;劳动,工作2.分娩;阵痛

v.1.辛苦工作;发生[感到]阵痛

n.1.a very difficult situation, or a situation in which you must work very hard

1.阵痛 serpentine 蜿蜒的,阴险的 travail 阵痛,剧痛 seraphic 倾国倾城的 ...

2.辛苦 feign: 假装 travail: 辛苦 unvarnished: 原样的、质朴的 ...

3.劳动 quail 鹌鹑,颤抖 travail 痛苦,分娩 urn 骨灰罐 ...

5.痛苦 quail 漂亮姑娘 travail 艰苦劳动,痛苦 prevail 战胜,盛行 ...

6.劳苦 trash n. 垃圾;废话;无聊作品 ] travail n. 劳苦;阵痛 traverse v. 走过;反对 ...

7.辛苦工作 Traumatic:a. 外伤性的,损伤性的 Travail:n. 辛苦工作 Troth:n. 婚约;诺言 ...

例句释义:,艰辛,艰苦劳动,煎熬,痛苦,辛苦工作,发生[感到]阵痛,分娩,劳苦

1.The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.巴比伦王听见他们的风声,手就发软,痛苦将他抓住,疼痛彷佛产难的妇人。

2.Her care of me in my travail, and after in my lying in, was such, that if she had been my own mother it could not have been better.我临产和产后,她照顾我非常尽心,即使她是我的母亲,也不过如此。

3.no ropes to hold, no buoys to clutch as sweep you shall be pulled below, the undercurrent of that flow of evil tides your own travail.没有可抓住的绳索,没有可抓紧的救生圈,随着清扫你们将被拉入下方——你们自己制造的,流动的罪恶潮汐的暗流。

4.Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?我怎吗看见人人用手掐腰,像产难的妇人,脸面都变青了呢。

5.At the hearing of a word the fool is in travail, as a woman groaning. in the bringing forth a child.愚人为保守一句话,感到痛苦,有如临产的妇女。

6.With days of hard travail I raised a temple. It had no doors or windows, its walls were thickly built with massive stones.用了几天的苦工,我盖起一座庙宇。这庙里没有门窗,墙壁是用层石厚厚地垒起的。

7."We haven't seen this kind of travail in the financial markets since the 1930s, " he said.“自打20世纪30年代后,我就没看见过金融系统遭受过如此重压。”

8.We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.我们听见他们的风声,手就发软。痛苦将我们抓住,疼痛彷佛产难的妇人。

9.Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.现在你为何大声哭号呢?疼痛抓住你仿佛产难的妇人。是因你中间没有君王吗?你的谋士灭亡了吗?

10.I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.我见神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。