导航菜单

bade是什么意思_翻译中文_怎么读

bade

美式发音: [beɪd] 英式发音: [bæd]

v.“bid”的过去式;“bide”的过去式

网络释义:吩咐;贝德;北投温泉发展温泉保养地

单数:bid  复数:bids  现在分词:bidding  过去分词:bidden  搭配同义词

adj.+n.takeover bid,hostile bid,successful bid,win bid,joint bid

v.+n.bid take,make bid,put bid,accept bid,get bid

v.tender,offer,propose,submit,proffer

n.proposal,proposition,submission,effort,undertaking

网络释义

v.1.“bid”的过去式2.“bide”的过去式

v.1.The past tense of bid2.The past tense of bide

1.吩咐 baddy 坏人 bade 吩咐 badge 徽章 ...

2.贝德 Bach 贝奇;巴赫 Bade 贝德 Bader 巴德 ...

3.北投温泉发展温泉保养地 aoerbo/ 澳尔博 Bade/ 芭缔 NEOS/ 雷欧时 ...

5.百得利 申立 SL 百得利 Bade 精工 SEIKO ...

6.樊氏 Borst 卞氏 Bade 樊氏 Wurth 糜夫人 ...

7.的过去式 ... n.1. (毛发)乌黑光亮的 bade 的过去式 unbolt 拔去门闩,打开 ...

例句释义:,吩咐,贝德,北投温泉发展温泉保养地

1.The king of France bade Cordepa to go with him, and be queen of him and of fair France, and reign over fairer possessions than her sisters.法兰西国王叫考狄娅跟他走,作他的王后,也作锦绣的法兰西的王后,她统治的王国将要比她姐姐们的更灿烂。

2.It was as if the spirit of pfe and the awakening spring had given back the soul to her youth and bade her rejoice.它犹如精神和生命觉醒的春天已经还给灵魂,她的青春和她话别感到高兴。

3.I put the orange in his hand, and bade him tell his father that a woman called Nelly Dean was waiting to speak with him, by the garden gate.我把桔子放在他的手里,叫他去告诉他父亲,有一个名叫丁耐莉的女人在花园门口等着要跟他说话。

4.One Sunday my mother (Mother) had (made) me take my pttle young brother to the a trip to the country. She bade me take good care of him.有一个星期日,我母亲叫我带弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他。

5.My heart bade her a thousand adieux ! And she did not see me!我心里向她说了一千个再会!而她却没有看我!

6.And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。

7.Hindley lavished on her a torrent of scornful abuse, and bade her get to her room immediately, or she shouldn't cry for nothing!辛德雷向她冷嘲热讽,大骂一场,叫她立刻回她屋里去,要不然的话,就不该无缘无故地大哭!

8.The British had departed New York, and the general bade farewell to his men.当时,英军已撤离纽约,将军也与部下道别。

9.To leave home, father a blessing and bade the words are not, just let me leave a cold iou!就要离家远走,父亲一句祝福和叮咛的话都没有,只让我留一张冷冰冰的欠条!

10.Soon after the second breakfast, Edmund bade them good-bye for a week, and mounted his horse for Peterborough, and then all were gone.第二次早餐吃过不久,埃德蒙向家人告别,骑马去彼得伯勒,一个星期后才回来。