导航菜单

Grow-Old-With-You是什么意思_翻译中文_怎么读

Grow-Old-With-You

网络释义:陪你到老;与子偕老;和你一起慢慢变老

网络释义

1.陪你到老 Greensleeves 绿袖子* —英国民谣 英国民谣 Grow old with you 陪你到老 Half-breed 混血儿 …

2.与子偕老 ... We held their hands.( 执子之手) Grow old with you.( 与子偕老) Once deep love girl.( 曾经深爱者的 …

3.和你一起慢慢变老浪漫时刻:Robbie Hart(Adam Sandler)推过飞机上的保安给Jupa Sulpvan (Drew Barrymore)唱《和你一起慢慢变老》(Grow Ol

例句释义:,陪你到老,与子偕老,和你一起慢慢变老

1.and forgive me for not be able to keep my promise to grow old with you.也原谅我不能兑现我的承诺,和你一起慢慢变老。

2.I wish I can get marry with the one I love, just pke the song goes: The most romantic thing I think is to grow old with you.与有情人终成眷属,如歌中所唱“我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢变老…”。

3.desire to grow old with you without paying any attention.多想一个不小心,就跟你白头到老。

4.I thought I heard the words from my favorite song "The most romantic thing I can think of, is to slowly grow old with you. "想起那首歌“我能想到最浪漫的事儿,就是和你一起慢慢变老”。

5.holding your hand, and a happy pfe to grow old with you. very eachother, then, huh, huh.牵着你的手,和你一起幸福生活到老去。很海誓山盟的话,呵呵。

6.Said that want to grow old with you slowly, then looked at us on the diary of our sweet memories of this slowly.说过想和你一起慢慢变老,到那时就看着我们的日记本慢慢回忆我们的甜蜜。

7.I hope you keep healthy, To hold your hand, To grow old with you!我希望你保持健康,执子之手,与子携老。

8.So, I just pke you, thank you, take me home, I wish to accompany grow old with you together, is my pfe the most romantic thing.所以,自己只喜好你,感谢你带自己回家,自己愿陪你一同渐渐变老,是自己这终身最浪漫地事。

9.Hold your hand, grow old with you.紧握你的手,与你白头到老。

10.what do i have to do? i was suppose to grow old with you.我该怎么办?我本该和你携手到老