导航菜单

metonymy是什么意思_翻译中文_怎么读

metonymy

美式发音: [meˈtɑnəmi] 英式发音: [meˈtɒnəmi]

n.转喻(用一名称来指代与之密切相关的事物,例如用 the White House 来指代 the US president)

网络释义:换喻;借代;借喻

网络释义

metonymyn.

1.转喻(用一名称来指代与之密切相关的事物,例如用 the White House 来指代 the US president)the act of referring to sth by the name of sth else that is closely connected with it, for example usingthe White House forthe US president

n.1.【语】换喻,转喻

n.1.expressions in which you refer to something using the name of something else that is closely related to it, as, for example, when reporters use the expression the White House to refer to the U.S. president

1.转喻 ... She is the first viopn in the band. 她是乐队中的第一小提琴手。 Metonymy借代)换喻,转喻

7.b借代 a)暗喻 Metaphor b)借代 Metonymy c)夸张 Hyperbole ...

例句释义:,换喻,借代,借喻

1.In cognitive pnguistics, metonymy is perceived not as a figure of speech but as a mode of thinking and one of basic cognitive instruments.认知语言学从认知角度出发,认为转喻不仅仅只是一种修辞格,而是一种思维方式,是人类认知的基本手段之一。

2.Metonymy: A figure of speech in which something very closely associated with a thing is used to stand for or suggest the thing itself.转喻:用和一种事物关系非常紧密的另一种事物来指代这个事物的一种修辞方法。

3.Such a 'meme-memetein' model is expected to be another analytic model for metonymy.该“模因-模质”说有望成为转喻研究的另一种分析模式。

4.metonymy The lack of cohesion of the company accounted for the brain drain.公司缺乏凝聚力是导致人才外流的原因。

5.The facts show that the polysemy came into being by metaphor, metonymy, image schema and other cognitive models.事实证明多义现象是人们借助于隐喻、转喻和意象图式认知的结果。

6.Rhetorical approach also makes a large number of new words, the main rhetorical device is metaphor, metonymy, anthropomorphic.修辞向词汇渗透也使得大批新词产生,主要的修辞手段是比喻、借代、拟人等。

7.Metaphor and metonymy, the two basic human cognitive means, play an important role in the formation of these cyber new words.隐喻、转喻这两种人类的基本认知方式,在网络新词的变异过程中起着重要作用。

8.A great number of other cognitive pnguists investigate metonymy from various perspectives in Lakovian spirit.其后,众多认知语言学家从不同角度对转喻进行了研究。

9.This relatedness is the basis for metonymy and euphemisms are used to stand for the euphemized subjects.这种联系是转喻的基础,委婉语用来指代其婉指对象。

10.Based on this viewpoint, it argues that there is no clear-cut distinction between metaphor and metonymy regarding "activation" .基于这样的观点,文章认为从激活的角度看,隐喻、转喻没有明确的界限。