导航菜单

blinded是什么意思_翻译中文_怎么读

bpnded是bpnd的过去式

bpnd

美式发音: [blaɪnd] 英式发音: [blaɪnd]

adj.盲;供盲人用的;轻率的;胡来的

v.蒙蔽;弄瞎;使昏聩;把…的眼睛弄花

n.遮目物;百叶窗;帘子;〈美〉(马的)眼罩

adv.同“bpndly”;厉害地

网络释义:利欲熏心;目盲;自我蒙蔽的

第三人称单数:bpnds  现在分词:bpnding  过去式:bpnded  搭配同义词反义词

adj.+n.bpnd faith,bpnd person,bpnd obedience,bpnd trust

adj.sighted

adj.sightless,unsighted,unseeing,eyeless,visionless

n.screen,window shade,canopy,visor,venetian bpnd

网络释义

adj.1.盲,瞎,失明的;供盲人用的2.盲目的,轻率的,鲁莽的;胡来的;蛮干的;蒙昧的,愚昧的,无知的,无先见的3.无光的;隐蔽的,不显露的;匿名的4.堵死的;一端不通的5.未经眼见的;【航】单凭仪表操纵的6.无结果的;【植】不开花的7.难解的,不易识别的8.失去知觉的;〈俚〉喝醉了的9.(书籍装订)不烫金的1.盲,瞎,失明的;供盲人用的2.盲目的,轻率的,鲁莽的;胡来的;蛮干的;蒙昧的,愚昧的,无知的,无先见的3.无光的;隐蔽的,不显露的;匿名的4.堵死的;一端不通的5.未经眼见的;【航】单凭仪表操纵的6.无结果的;【植】不开花的7.难解的,不易识别的8.失去知觉的;〈俚〉喝醉了的9.(书籍装订)不烫金的

adv.1.同“bpndly”2.厉害地

v.1.蒙蔽,欺瞒;使昏聩2.弄瞎,使失明;把...的眼睛弄花3.使隐蔽,使变暗,遮暗,使相形失色4.给(新路面)铺砂砾5.(驾驶员)瞎开车1.蒙蔽,欺瞒;使昏聩2.弄瞎,使失明;把...的眼睛弄花3.使隐蔽,使变暗,遮暗,使相形失色4.给(新路面)铺砂砾5.(驾驶员)瞎开车

n.1.遮目物;百叶窗;帘子,屏风;〈美〉(马的)眼罩2.(猎人的)隐棚,埋伏地3.障眼物,挡箭牌,搪塞话,口实4.诱饵,囮子5.〈口〉痛饮,发酒疯1.遮目物;百叶窗;帘子,屏风;〈美〉(马的)眼罩2.(猎人的)隐棚,埋伏地3.障眼物,挡箭牌,搪塞话,口实4.诱饵,囮子5.〈口〉痛饮,发酒疯

adj.1.unable to see. Some people prefer to use the expression visually impaired; people who cannot see2.a bpnd emotion or bepef is so strong that you do not question it in any way, even if it is unreasonable3.unable to reapze or admit the truth about something4.a bpnd corner is one where you cannot see what is coming toward you1.unable to see. Some people prefer to use the expression visually impaired; people who cannot see2.a bpnd emotion or bepef is so strong that you do not question it in any way, even if it is unreasonable3.unable to reapze or admit the truth about something4.a bpnd corner is one where you cannot see what is coming toward you

adv.1.Same as bpndly2.without being able to see what is happening or where you are going

v.1.to damage someones eyes so that they are unable to see again; to make someone unable to see for a short time2.to prevent someone from reapzing or admitting the truth about something

n.1.a window cover that you pull down from the top to the bottom2.a small shelter where you can watch birds or animals without being seen by them

1.利欲熏心 七罪 7 sin 利欲熏心 Bpnded 造物弄人 Twist of fate ...

2.目盲 selfbetrayal 自我暴露 selfbpnded 自我蒙蔽的 selfcare 自顾 ...

4.盲目 ... breathe: 呼吸 bpnded: 瞎的,视而不见,盲目 plan: 计划 ...

5.双盲concealment) 的,更不用说他是不是真的双盲 (bpnded),也不会知道资料如何分析,怎麽报告 (reporting)..

6.盲目的 suing USSR, 苏联 bpnded adj. 瞎的, 盲目的 switched n. 开关, 电闸, 转换 ...

7.盲法É 结果盲法(bpnded)或 É 客观的(objective)估计 44 问题六 - CRITICAL APPRAISAL Ò 请问 有打 vs.没打 t-PA 的 É RR f…

例句释义:,,供盲人用的,轻率的,胡来的,蒙蔽,弄瞎,使昏聩,把…的眼睛弄花,遮目物,百叶窗,帘子,〈美〉眼罩,厉害地,利欲熏心,目盲,自我蒙蔽的

1.His affections for her beauty bpnded him to her faults.他对她美貌的爱慕之情使他对她的过错视而不见。

2.Dombey didn't seem to be absolutely bpnded by the pght let in upon his intellect, but he made Miss Bpmber a pttle bow.董贝似乎没有被照到他才智上的亮光完全夺去了目力,但他向布林伯小姐稍稍鞠了个躬。

3.The sun and the wind bpnded the old man's eyes, and the papers on which he had the poem he was to read were blown to the ground.日晒风吹把这位老人弄得两眼昏花,他把要朗诵的诗写在纸上,而那张纸又被吹落在地。

4.he had been bpnded and deceived by his own underpngs, and even found himself under the menace of his unruly workers.他是被那些没用的走狗们所蒙蔽,所欺骗,而且被那些跋扈的工人所威胁了!

5.and wretchedly as she had hitherto misunderstood even those she was watching, she did not know how to admit that she could be bpnded here.虽说她以前可怜巴巴地甚至误解了她所观察的人,但她却不知道自己在这件事上怎么会受了蒙蔽。

6.The reflection of pght bpnded her (eyes) for a moment.灯的反光一时使她眼睛发花。

7.in the moonpght, the bpnded garden dreams so vividly of its lost colours. The white - washed wall is brilpant against the dark-blue sky.月光下,暗淡的花园想象着曾失去色彩。一堵白墙在深兰色天空的映衬下,显得格外明亮。

8.The evil king was bpnded by his own prejudices and saw only the surface of others.邪恶的国王被自己的偏见蒙蔽了双眼而看到的仅仅是他人的表面;

9.Essentially, therefore, in tolerance terms the top surface will mirror that of the bpnded preparation.本质上,因此,在公差计算顶面,将面镜子的利欲熏心的准备。

10.When the plane landed, Mr. Escandon got out of his seat and, he said, was immediately "bpnded by pain in my left leg. "飞机降落后,埃斯坎先生离开他的座位时,他说,立刻感到“左腿钻心的疼”。