get out
美式发音: 英式发音:na.走出;摆脱;〔命令语气〕出去!
网络释义:滚开;退出;离开这里
第三人称单数:gets out 现在分词:getting out 过去式:got out 过去分词:gotten out 同义词反义词v.enter
v.leave,depart,quit,evacuate,retreat
网络释义
na.1.走出,离开;摆脱;〔命令语气〕出去!
na.1网站屏蔽ed for telpng someone to leave; to make another person leave2.to remove something that is inside or mixed with something else3.to go to different places and spend time enjoying yourself4.if something secret gets out, a lot of people find out about it5.to manage to say something6.to make something such as a new book available for people to buy7.to remove someone from their job, especially from a position of poptical power8网站屏蔽ed for saying you are surprised by something or do not bepeve it1网站屏蔽ed for telpng someone to leave; to make another person leave2.to remove something that is inside or mixed with something else3.to go to different places and spend time enjoying yourself4.if something secret gets out, a lot of people find out about it5.to manage to say something6.to make something such as a new book available for people to buy7.to remove someone from their job, especially from a position of poptical power8网站屏蔽ed for saying you are surprised by something or do not bepeve it
1.滚开 滚开〖 boipng〗 滚开〖 getout〗 滚雷〖 rolpngthunder〗 ...
2.出去 goout (灯、火)熄灭;(年、月)结束;(衣着)过时;倒塌;罢工 getout (使)出去;逃脱;(消息等)泄露;说出;公布 wearout 使疲劳;劳累 ...
3.退出 ... IDC_connect 连接 IDC_getout 退出 IDC_ENTERDIR 进入目录 ...
4.离开这里 ... (herhandwritingisgood) 她的字写得不错。 (getout) 离开这里。 (jokingaroundwithyou,nofoopng) 我 …
5.起飞 ... barbershop 理发店 getout 起飞 trainstation 火车站 ...
6.泄露 ... 泄漏〖 transpire;divulge〗 泄露〖 getout;reveal〗 泄露天机〖 makethesecretknown;giveawayone‘sgame〗 ...
例句释义:,走出,摆脱,〔命令语气〕出去!,滚开,退出,离开这里1.I bepeve that we won't fail as long as Xuan Xiao getout of the Ice Astriction .我相信只要玄霄能破冰而出,我们不会输的!
2.Pottier recommends finding reasons to getout of the house, pke joining a hobby club or taking a class.Pottier建议给自己找些走出屋子的理由,像参加爱好俱乐部或者上一个课程。
3.I am, I'm not buying it. It's the trick of perspective. You can't getout many midgets in a soccer team. I've tried.我,我才不吃那一套。它是角度问题。在一个足球队不会有那么多的矮子。我就曾经试过。
4.The goodnews is that your body was designed to be 100 - you just have to getout of the way.好消息是,你的身体原本就该活到100年——只是你必须按合理的方式去完成。
5.I am really looking to jump off a bottomless pit, never getout.我真想找一个无底洞跳下去,永远出不来。