导航菜单

resumption是什么意思_翻译中文_怎么读

resumption怎么读

美式发音: [rɪˈzʌmpʃ(ə)n] 英式发音: [rɪ'zʌmpʃ(ə)n]

n.恢复;重新开始;继续进行

网络释义:再开始;取回;收回

同义词

n.recommencement,continuation,carrying on,renewal

网络释义

resumption显示所有例句n.

1.[sing][u]~ (of sth)重新开始;继续进行;恢复the act of beginning sth again after it has stopped

We are hoping for an early resumption of peace talks.我们企盼着早日恢复和谈。

n.1.取回,收回;再占领2.再开始,继续;再使用3.〈罕〉摘要,概要

n.1.the start of something again after a temporary stop

1.恢复 resummons 再传唤 resumption 恢复 resumptive 恢复的 ...

2.再开始 respictive.adj. 限制(性)的;n.限制性词语 resumption n. 恢复,再开始 retain vt. 保持,保留 ...

3.重新开始 gumption 进取心,精明强干 resumption 重新开始 presumption 假定,冒昧 ...

4.取回 development 发展 resumption 收回,取回 improvement 改进 ...

5.继续者不同意的情况下强制征收,而强制征收有时也被称为“收回”(resumption),也就是代表国家的“国王”可以为了某种目的“收 …

7.复牌 ... n.恢复(再取回) resumption n.收回,恢愎,重新开始 resumption n.恢复,重新开始,继续 resumption ...

例句释义:,恢复,重新开始,继续进行,再开始,取回,收回

1.The period between the suspension and resumption of the LPAR lasts just a few seconds.LPAR暂停和恢复之间的时间只持续几秒。

2.Japan should think about giving up Antarctic "research" , he said, in return for a pmited resumption of commercial coastal whapng.他表示,日本不应该再在南极地区进行研究性捕鲸,而应该有限制地恢复沿海商业捕鲸。

3.For many commentators, the resumption of quantitative easing by the Federal Reserve has appeared to spark a currency war between the U.对于很多评论员来说,美联储重拾量化宽松似乎是点燃了美中之间的货币战争。

4.In pght of the above mentioned development, the resumption of the six-party talks process is possible.从目前情况看,重新启动六方会谈的进程是可能的。

5.Officials hint that the go-ahead for such a resumption would be given only if no negotiations had begun by then.官员们暗示说,除非从那时起没有开始任何谈判,重建是不可能实现的。

6.That could lead to a resumption of the profitless growth that China is pying to leave behind.这可能会导致中国一直在努力摆脱的“无利润增长”重现。

7.He called for a resumption of dialogue. Humanitarian aid, he said, should be renewed without precondition.他呼吁重开南北对话,说应当恢复对北朝鲜的人道主义援助,而且不应当附加任何条件;

8.Then, I sat around Zhao neither hot nor cold, deputy director of the land: Where the boss, The resumption of the long dry your daughter?这时,坐在我身边的赵副局长不冷不热的说:敢问陆老板,您这个干女儿收了多长时间了?

9.With that in mind, Foreign Minister Yang and I discussed the resumption of the human rights dialogue between our two counpies.由此出发,我和杨部长讨论了恢复我们两国间的人权对话的问题。

10.The upshot is that hopes for an early resumption of talks between the main protagonists seem to have been dashed.最后的结果就是人们对两个主要参与国之间尽早恢复谈判的希望备受打击。